Hi, The WordPress editor that arrived with WP 5.0. Known as the Block Editor or WordPress Editor in user-facing docs.
I am Dan Caragea from Romanian team – WordPress.com is 100% translated into my language.
I noticed that I can only suggest translations for some projects and sub projects, like WooCommerce, WordPress Core, WordPress.org Mirror (
I request access to all projects as validator.
Thanks.
Recent Comments
How can I join the WordPress.com translation community Slack channel?
Hi all 🙂 1) P2 is our distributed collaboration product built on top of WordPress. It's our collective brain that powers discussion and memory for internal as well as external teams. 2) Priority 2, usually the second highest priority given to alerts.
As a part of our effort to create a stronger & more active translator community, we are planning to make this
We feel the kind of information shared here don’t seem to be super sensitive and could benefit from having a broader audience.
We will still use the Translation Forum for requests and support. This place will continue to be where you can use for more in-depth discussion.
That means past posts and comments here will be public too. If you have anything that you don’t want to become public, please feel free to change/remove what you’ve posted.
Let us know if you have any concerns or opinions about this change though!
Hi everyone 👋
So I’ve been translating the strings of my Language version. Often a combination of a language code and a region code (e.g. es_MX = Spanish in Mexico). See available WordPress.org locales and WordPress.com locales.
So I’d really appreciate it if you can unsubscribe me from the weekly email notification. Thank you 🙂
I have some thoughts on translations. Here are some examples: “Jetpack Search”, “Jetpack Scan”, “Jetpack Professional”, “Happiness Engineers”, “Jetpack Mobile Theme” and “WordPress Webinars”? Should these be translated or not? Sometimes these are translated and sometimes not translated.
Another example is: “Plan” In Swedish I always use the translation “Paket”. But I notice that the word “Plan” also appears. It is not only in old existing translations it occurs it is also in newly added strings.