I have some thoughts on translations. Here are some examples: “Jetpack Search”, “Jetpack Scan”, “Jetpack Professional”, “Happiness Engineers”, “Jetpack Mobile Theme” and “WordPress Webinars”? Should these be translated or not? Sometimes these are translated and sometimes not translated.
Another example is: “Plan” In Swedish I always use the translation “Paket”. But I notice that the word “Plan” also appears. It is not only in old existing translations it occurs it is also in newly added strings.